„Σύγχρονο κόσμημα“: 28/29/30 Ιουλίου, Λεωνίδιο Αρκαδίας.

Φωτογραφίες: Λεωνίδιο και Αγία Βαρβάρα/Καρφίτσα/Εργο της Λουκίας Ρίτσαρντς/Αγοράστηκε από και βρίσκεται στη συλλογή του Grassi Museum στη Λειψία.

„Σύγχρονο κόσμημα“: Εμπνευση, ιδέα, τρισδιάστατη απόδοση, εναλλακτικά υλικά, ιστορία της τέχνης, αφήγηση, φάκελλος, παρουσίαση, διεθνής σκηνή.
Παρασκευή 28, Σάββατο 29, Κυριακή 30 Ιουλίου στο Λεωνίδιο Αρκαδίας.

Ενα εντατικό τριήμερο με εικαστικές ασκήσεις και εξειδεικευμένη θεωρία πάνω στο σύγχρονο κόσμημα.
Με απλό και κατανοητό τρόπο το εργαστήριο εξηγεί σε εικαστικούς και ντηζάινερς πως να εξελίξουν το αισθητικό μέρος της δουλειάς τους πέραν της πεπατημένης, αλλά και να βρουν προσοδοφόρους τρόπους διάθεσης των έργων τους σε μία παγκοσμιοποιημένη αγορά.

Στο υπερεντατικό τριήμερο εργαστήριο θα διδαχθούμε τεχνικές γλυπτικής, ιστορία κι ανθρωπολογία του κοσμήματος, θα μιλήσουμε για τις νέες τεχνικές και τάσεις του σύγχρονου κοσμήματος, θα εξηγήσουμε πόσο σημαντική είναι η ιδέα, το „concept“, το „design“, ενώ θα δείξουμε εύκολους τρόπους επαγγελματικής φωτογράφισης και  παρουσίασης των έργων σας. Θα δείξουμε επίσης πως φτιάχνουμε έναν ψηφιακό κατάλογο ή πορτφόλιο, πώς επιλέγουμε τα έργα που τον απαρτίζουν, πώς κάνουμε επιτυχημένες αιτήσεις συμμετοχής σε διαγωνισμούς ή βραβεία ή Artist Resiedency, αλλά και πως γράφουμε ένα σωστό βιογραφικό, Δελτίο Τύπου και artist’s statement.

Τέλος, θα εξηγήσουμε πως λειτουργούν τα ενδότερα της διεθνούς αγοράς του κοσμήματος, με ποιά κριτήρια επιλέγεται η α ή η β υποψηφιότητα για μία διεθνή συμμετοχή ή διάκριση, πόσο απλά μπορούμε να κάνουμε σωστές δημόσιες σχέσεις και να προωθήσουμε το έργο και την φήμη μας. Θα παρουσιάσουμε τέλος τις δυνατότητες που υπάρχουν για ατομική έκθεση ή συμμετοχή σε ομαδική έκθεση στην Ελλάδα και το εξωτερικό και θα μιλήσουμε χωρίς περιστροφές για τις ρεαλιστικές δυνατότητες απασχόλησης ή εξεύρεσης πόρων χρηματοδότησης. Θα εξηγήσουμε επακριβώς, γιατί όλα τα ανωτέρω συνδέονται με τα κριτήρια, με τα οποία επιλέγουν οι συλλέκτες και οι επιμελητές τους καλλιτέχνες με τους οποίους συνεργάζονται, αλλα και τις προτιμήσεις της διεθνούς πελατείας με αγοραστική δύναμη. Η καρριέρα στον τομέα του σύγχρονου κοσμήματος είναι μία σειρά από καλά σχεδιασμένες κινήσεις και συντονισμένη δουλειά. Ολα τα άλλα είναι υποσχέσεις και φαντασιώσεις για λαγούς με πετραχήλια!

Φεύγοντας από το εργαστήριο οι συμμετέχοντες θα έχουν βελτιώσει το αισθητικό κομμάτι της δουλειάς τους, θα έχουν στήσει τον *σκελετό* ενός έτοιμου προς χρήση „portfolio“ και έχουν στα χέρια τους μία λίστα με δυνητικούς πελάτες/συνεργάτες, θα έχουν διδαχθεί συγκεκριμένους τρόπους για να δείξουν, προβάλουν, εμπορευτούν τη δουλειά τους. Θα έχουν αποκτήσει επίσης μία άριστη εικόνα της διεθνούς κι ελληνικής σκηνής του κοσμήματος και των δυνατοτήτων που έχουν να κατακτήσουν μία καλή κι επωφελή θέση σε αυτήν.
Το εργαστήριο περιλαμβάνει πολλές πρωτότυπες και δοκιμασμένες ως προς τη επιτυχία τους επαγγελματικές ασκήσεις., αποτέλεσμα γνώσης, εμπειρίας και πειραματισμού τριάντα ετών.

Μετά το πέρας του καθημερινού μαθήματος, έχουμε τη δυνατότητα να ξεκουραστούμε, να πάμε για μπάνιο, να κάνουμε έναν αναζωογονητικό περίπατο, να πιούμε ένα ποτό και να συζητήσουμε με φόντο το παραδοσιακό και πανέμορφο Λεωνίδιο.

Το εργαστήριο ξεκινά την Παρασκευή το πρωί και λήγει νωρίς το απόγευμα της Κυριακής ( (24 ώρες διδασκαλίας). Η πρώτη διανυκτέρευση είναι την Πέμπτη 27 Ιουλίου. Στο Λεωνίδιο έρχεται κανείς είτε με το λεωφορείο (3 φορές την ημέρα) ή με Ι.Χ. Υπάρχει θέση πάρκινγκ.

Οι ομάδες είναι μικρές (έως 6 άτομα). Συνιστούμε την άμεση κράτηση θέσης συμμετοχής.
Η τιμή του εργαστηρίου μαζί με τρεις διανυκτερεύσεις (δίκλινο/κοινόχρηστο μπάνιο/πρωινό) ανέρχεται στα 285,00- ευρώ (συμπεριλαμβανομένου του ΦΠΑ). Δίδεται νόμιμη απόδειξη. Η κράτηση γίνεται μόνο με προκαταβολή 100,00 ευρώ. Αν κάποιος ασθενήσει και χάσει το εργαστήριο, μπορεί με την προκαταβολή που έχει καταβάλει να συμμετάσχει σε παρόμοιο εργαστήριο εντός του 2017.

Πληροφορίες και κράτηση θέσης σε: loukiarichards@gmx.de

Η Λουκία Ρίτσαρντς είναι η μοναδική Ελληνίδα που – μέχρι σήμερα – υπήρξε υποψήφια για το βραβείο Χέρμπερτ Χόφμαν της Διεθνούς Εκθεσης Σμουκ στο Μόναχο (2017). Το βραβείο θεωρείται το „Οσκαρ του Κοσμήματος“ και η επιλογή για τη συμμετοχή στην εν λόγω έκθεση αποτελεί σημαντικότατη διεθνή διάκριση. Με πλήθος εκθέσεων (ατομικών-ομαδικών) στην Ελλάδα και στο εξωτερικό στο ενεργητικό της, μέλος του Συλλόγου Υποτρόφων των Ιδρυμάτων Ωνάση και Φουλμπράιτ, έργα της σε μεγάλες διεθνείς συλλογές (όπως του Ιδρύματος Ωνάση στη Νέα Υόρκη, του μουσείου Γκράσι στη Λειψία, τη συλλογή Ρέντελ στο Αμστερνταμ κ.α.π.), εκατοντάδες δημοσιεύματα του ξένου και του ελληνικού Τύπου για το έργο της και ως συν-επιμελήτρια της σειράς „Myths“ και „Initiation 2017“, η Λουκία είναι μία από τους μετρημένους στα δάκτυλα του ενός χεριού επαγγεματίες εικαστικούς εν Ελλάδι που γνωρίζει άριστα και εκ των έσω πρόσωπα και πράγματα της διεθνούς σκηνής του κοσμήματος.

Μαζί με τον σύντροφο της και συνεπιμελητή της σειράς „Myths“ και „Initiation 2017“, Γερμανό γλύπτη Κρίστοφ Τσίγκλερ, οργανώνουν κάθε χρόνο στην Ελλάδα υπερεντατικά εργαστήρια για Ελληνες και ξένους καλλιτέχνες με θέμα το σύγχρονο κόσμημα. Η Λουκία είναι από το 2008 μέλος του Επιμελητηρίου Εικαστικών Τεχνών Ελλάδος, του μόνου κρατικού θεσμού που εγγυάται την πανεπιστημιακή κατάρτιση και την διδακτική επάρκεια των αναγνωρισμένων από αυτό επαγγελματιών καλλιτεχνών.

LINKS:

http://www.loukiarichards.de
http://www.christophziegler.com

http://www.myths2015.de
http://www.initiation2017.com
http://www.zlr-betriebsimperium.tk

 

 

 

 

Advertisements

Story Telling I

Photo: Puma. Loukia Richards. 2016.

Loukia_02.jpgSales experts of luxury goods (such as jewellery) call the new indispensable marketing tool: Story Telling.

Art and craft market professionals in London and Berlin do agree that a good story behind your work is what gives the customer the final incentive or „kick“ to buy it.

My lecture titled „What jewellery designers can learn from media coverage“ at Zimmerhof Symposium 2014 was met with mixed feelings, namely: open hostility AND enthusiasm.

Some established artists were pissed off because I talked about the market; some students were curious and happy because I talked about the market and nobody talks about how to make *dough* at school.

The most important question I have learned to ask during my training as a journalist at Reuters in London and Athens was:

So what?

Or to put it in jewellery terms:

Your jewellery looks great, but so what? I have plenty of jewelry, why should I buy a new piece? Give me a reason, give me a story, convince me that your jewlery makes sense to me!

Inflated egos may be seriously hurt when one asks them what the hell is the meaning of what they do. They talk to you about beauty and about art and about emotions. Their beauty, their art, their emotions… At the end of the day though when your stomach is empty your emotions do not count if they have not managed to touch the heart of your customer.

This is an axiom: There is a a lot of nonsense in the contemporary jewellery world.

The even worse question is: Who cares?

Who cares about your design? Who cares about your show? Who cares about your concept? Who cares about your emotions?

I promise you: Once you find the answers to these questions, your work will be unforgetable!

If there is one thing you may learn from how professionals cover breaking news, this is the following statement:

News published in the press  ALWAYS have meaning for the life of other people.

What makes something meaningful for the life of other people so that they must know?

The three things that turn everybody’s head are:

  1. Sex or how to get more pleasure
  2. Gain or how to win more money or not lose money/opportunities/status
  3. Paradoxa or human stories that prove that life is unpredictable and always writes the best scenarios.

 

You want to know more on How To Tell Your Story?

Check out our schedule for Summer/Autumn 2016:

http://www.leaveyourcrisis.com

 

More on story telling and the rigidity of the jewelry art scene soon.

In the meanwhile, visit our new website:

http://www.zlr-betriebsimperium.tk

Do you know what the „paradoxon“ of its concept is?

 

Loukia Richards is a visual artist and curator. Over a decade Loukia worked as an reporter/ editor/executive in various international and Greek media corporations including Reuters News Agency/ Newsweek (Greek issue)/Lambrakis Press.

 

 

 

 

Embroidery is the new „black“/Το κέντημα είναι το *γκλάμορ* της επόμενης δεκαετίας

EN/GR „OXI!/NO!“. Loukia Richards, 2010. Embroidery of 18th and 19th century Greek traditional motifs on old Greek flag. Credit: Studio Kominis Athens.

„By 2030 3D printing will overtake conventional manufacturing in the fashion industry making exquisite embroidery and hand-crafted pieces the ultimate luxury“.

This is a statement by fashion’s „Bible“ Vogue (British, June 2016).

Professional survival in an industry becoming increasingly high-teched should be added to the advantages of studying textile techniques and „languages“. The intellectual pleasure of deciphering the „esperanto“ of  textile motifs, the aesthetic enrichment of discovering sophisticated form and color arrangements and the serenity deriving from the meditative repetition of needle-strokes are among other well known advantages.

According to various reports published in the same magazine in the first half 2016, mixing craft techniques is the new trend both in fashion and art nowadays. The reason of the crafts dominance is among other things the (human) need to live/appear/act more „cosy“ or tender

 

We have designed a series of textile workshops for foreign designers who would like to extend their techniques and concepts, as well as find inspiration and meaning  in the long textile tradition of Greece ad meet/learn from masters/mistresses in the field.

You may find more information here: http://www.leaveyourcrisis.com

Do not hesitate to e-mail us your questions and requests!


„Μέχρι το έτος 2030 η τρισδιάστατη εκτύπωση θα έχει εκτοπίσει τον παραδοσιακό τρόπο κατασκευής ρούχων κι αξεσουάρ στη βιομηχανία της μόδας και τα κομμάτια εκείνα που είναι φτιγμένα στο χέρι με παραδοσιακές τεχνικές θα αποτελούν πλέον το άκρον άωτον της πολυτέλειας.“

Αυτα γράφει η *Βίβλος της Μόδας* η βρετανική Vogue στο τεύχος του Ιουνίου.

Η επαγγελματική επιβίωση μέσω υψηλού επιπέδου crafs, θα προστεθεί στα πλεονεκτήματα που αυτά δίνουν σε όποιον/α τα κατέχει. Μερικά από αυτά είναι η πνευματική απόλαυση να *διαβάζει* κανείς την *εσπεράντο* των μοτίβων του υφάσματος, ο εμπλουτισμός της αισθητικής του όταν ανακαλύπτει κανείς *σοφιστικέ* κι ασυνήθιστους συνδυασμούς φόρμας και χρώματος, αλλά και η ηρεμία που χαρίζει η διαλογιστική επανάληψη της βελονιάς πάνω στον καμβά.

Σύμφωνα με άρθρα που δημοσιεύτηκαν στο ίδιο περιοδικό το πρώτο εξάμηνο του 2016, η ανάμιξη των τεχνικών crafs, είναι η νέα τάση τόσο στη μόδα όσο και στην τέχνη. Ο λόγος που τα crafs επανέρχονται δριμύτερα στην αγορά — και με νέα μορφή — είναι, μεταξύ άλλων, η ανάγκη να ζει/φαίνεται/δρα κανείς πιο *τρυφερά* και λιγότερο *δήθεν*. Ξεχάστε την γκλαμουριά τα επόμενα χρόνια, αν θέλετε να είστε *ιν* και πιάστε μία τσουγκράνα, καθώς η γιορτη της σοδειάς στην ταράτσα του κτιρίου σας (urban gardening) θα αντικαταστήσει το *κόκτεϊλ* πάρτυ!

 

Βέβαια στην Ελλάδα, όπου όλα γίνονται με καθυστέρηση 5 έως 10 χρόνων, τα παρωχημένα και η *χωριατο-γκλαμουριά* που βλέπουμε τόσο στις εφαρμοσμένες όσο και τις καλές τέχνες θα συνεχίσουν να υπάρχουν και να διεκδικούν τον τίτλο της *ελληνικής πρωτοπορίας* (γέλια). Ποιός όμως καλος ντηζάινερ ή καλλιτέχνης χρειάζεται την ελληνική αγορά για να επιβιώσει, όταν — σύμφωνα με τις προβλέψεις του ίδιου περιοδικού — μέχρι το 2030 το ένα τρίτο του παγκόσμιου πληθυσμού θα απασχολείται μέσω τηλε-εργασίας, όπερ μεθερμηνευόμενον: παράγεις στο Α μέρος, πουλάς παντού.

Τεχνικές, γλώσσα των συμβόλων, σύγχρονη textile art, τεχνικές κεντηματος/ υφαντικής/mixed media, αλλά και τι κάνει κανείς με όλα αυτά επαγγελματικά σε ένα εξαιρετικά ανταγωνιστικό διεθνες περιβάλλον, πώς και πού; είναι η ύλη των εργαστηρίων μας το καλοκαίρι 2017. Υπάρχουν λίγες θέσεις κι ημερομηνίες διαθέσιμες για ατομικές συναντήσεις ή ομαδικά εργαστήρια.

Για πληροφορίες, επικοινωνήστε μαζί μας: loukiarichards@gmx.de

 

flagge01.jpg

 

 

Ex votos: Now and Then

ΕΝ/ΕΛΛ Ancient Greek ex-votos to please the deity and ask for a favor (left) and contemporary Greek ex-votos to thank God and ask for a favor (right). The persons depicted in the first series are 6th century BC ceramic makers of Corinth offering sacrifice to their city patron Poseidon, while the modern ex-votos refer to an eventual ailment the worshipper prays to deity to cure or has been already cured and the tablet serves as a „thank you note“.

More on the complexity and continuity of Greek art and culture during our curated/100% customized „thematic worshop & Greece trip“ programmes for tiny groups in English or German:

http://www.leaveyourcrisis.com


Τα σημεία επαφής μεταξυ της αρχαίας και σύγχρονης Ελλάδας αναδεκνύουμε και παραδίδουμε προς επεξεργασία στην φαντασία των συμμετεχόντων στα εργαστηρια μας με θεμα „Κόσμημα“ το προσεχές καλοκαίρι στην Ελλάδα.

Για τους ενδιαφερόμενους να συμμετάσχουν στη διεθνή έκθεση κοσμήματος Σιεράντ με την ομάδα μας, αλλά φοβούνται ότι οι δυνάμεις και οι γνώσεις τους δεν το επιτρέπουν, τα εργαστήρια είναι ένας είδος προετοιμασίας και προεπιλογής για την ομάδα *Ατελιέ Μύθοι* που δίνει τη δυνατότητα σε 4 νέους δημιουργούς ή όχι ιδιαίτερα έμπειρους σχεδιαστές να πειραματιστούν με πραγματικούς όρους διεθνους έκθεσης κι ενδεχομένως να συμμετάσχουν σε αυτήν.

Για τους όρους συμμετοχής παρακαλώ γράψτε σε loukiarichards@gmx.de

 

SnapShot 2016-05-24 um 13.09.04

Cosmos united

EN/GR During August – October 2013 I had a solo exhibition at the Umweltbundesamt (Federal Agency for the Environment) in Dessau, Germany. The Umweltbundesamt is the science and research department of the Federal Ministry of the Enviroment.

It was a great honor for me to present the traditional „Weltanschaung“ of my culture depicted in my embroideries and „koureloudes“ (rugs) made of trash.

For two months visitors and employees faced the old Greek flag I embroidered hanging at the Umweltbundesamt lobby.

I documented and sketched the motifs on paper at the Greek Collection treasury of Τhe Τextile Museum in Washington DC. A scholarship by the Fulbright Foundation made this research possible. I am grateful for this opportunity and challenge. I embroidered the traditional 17th and 18th century motifs between 2009-2010. The title of the work is No! OXI!

To understand Greeks you have to take into account that they uttered many „No s“ during their long history – against all odds. Or as the poet says:

„For some people the day comes
when they have to declare the great Yes
or the great No (…)“

http://cavafy.com/poems/content.asp?id=1&cat=1

Greek embroidery reflects the notion of the „united cosmos“; a world where gods, men, animals and plants are part of  bigger „One“ and cannot exist without each other.

We need to consider this message today.

The workshops we offer in Athens and Leonidio treat textile as an element of life, while mythology is updated to talk address present day dilemmas.

More on our workshops here: http://www.leaveyourcrisis.com

LINKS:

https://www.umweltbundesamt.de/muellsafari-auf-schienen-zyklus

http://www.loukiarichards.de

http://www.myths2015.de

———————————————

Η ατομική μου έκθεση στην Ομοσπονδιακή Υπηρεσία Περιβάλλοντος στο Ντέσαου διήρκεσε από τον Αύγουστο μέχρι τον Οκτώβριο του 2013. Η Ομοσπονδιακή Υπηρεσία Περιβάλλοντος είναι ο επιστημονικός βραχίονας του Ομοσπονδιακού Υπουργείου Περιβάλλοντος.

Ηταν μεγάλη τιμή για μένα, μία Ελληνίδα εικαστικό, να παρουσιάσω την παραδοσιακή κοσμοθεώρηση της πατρίδας μου όπως την μεταφέρουν χωρίς λέξεις τόσο τα κεντήματα όσο και οι κουρελούδες μου, έργα δηλαδή που παρουσίασα.

Επί δύο μήνες οι επισκεπτες και το προσωπικό της Υπηρεσίας έβλεπαν με τη είσοδο τους στο λόμπυ του εντυπωσιακού, βιοκλιματικού κτιρίου τη σημαία που κέντησα με παραδοσιακά μοτίβα του 17ου και 18ου αιώνα. Τα συνέλεξα και τα σχεδίασα πρωτα σε χαρτί κατά το διάστημα της έρευνας μου στην Ελληνική Συλλογή του Τhe Τextile Museum της Ουάσινγκτον. Την έρευνα αυτή πραγματοποίησα χάρη σε μία υποτροφία του Ιδρύματος Φουλμπράιτ, για την οποία είμαι ευγνώμων.

Τα μοτίβα του ελληνικού κεντήματος αντανακλούν την πεποίθηση ότι ο κόσμος είναι ενιαίος: θεοί, άνθρωποι, ζώα και φυτά είναι μέρος ενός συνόλου και κανένας δεν μπορεί να υπάρξει χωρίς τον άλλο. Το μήνυμα είναι εξαιρετικά επίκαιρο και χαίρομαι που είχα την ευκαιρία να το διατυπώσω μέσα από τη δουλειά μου και να το παρουσιάσω στο πιο κατάλληλο μέρος για αυτο τον σκοπό.

Ο τίτλος του έργου είναι ΟΧΙ!

Δεν ειναι ασύνηθες το ΟΧΙ στην μακρά ελληνική ιστορία ή όπως ο ποιητής λέει:

„Σε μερικούς ανθρώπους έρχεται μια μέρα
που πρέπει το μεγάλο Ναι ή το μεγάλο το Όχι
να πούνε.“

http://www.kavafis.gr/poems/content.asp?id=151&cat=1

Αν απορείτε πως ένα ομοσπονδιακό γερμανικό υπουργείο εδωσε βήμα σε μία Ελληνίδα, στη σημαία και στις κουρελουδες της, θα σας πω το εξής που είναι η αρχή μου σε όλα τα πρότζεκτς  — είτε είναι ατομικές μου εκθέσεις είτε εκθέσεις τρίτων που επμελούμαι:

Αν έχεις κάτι να πεις και τα επιχειρήματα να στηρίξεις το μήνυμα σου, καθώς και την φιλοπονία που για να πραγματοποιήσεις το όραμα σου, πείθεις τους άλλους να σου δώσουν βήμα.

Στα εργαστήρια του καλοκαιριού 2017, θα ασχοληθούμε με το ύφασμα όχι απλώς ως μέσο, αλλά ως τμήμα της ζωής. Θα μιλήσουμε επίσης για τον χώρο της τέχνης στο εξωτερικό και τις δυνατότητες να εκθέσει κανείς το έργο του.

Για περισσότερες πληροφορίες/κρατήσεις ή για να μπείτε στη λίστα με τις ενημερώσεις μας, παρακαλώ γράψτε σε loukiarichards@gmx.de

 

SnapShot 2016-05-17 um 22.34.33

Leave your crisis in Greece (Deutsch)

 

Photo: Zwei Zitronenbäume in Leonidio. Credit: Christoph Ziegler.

Unsere webseite ist online: http://www.leaveyourcrisis.com

_MG_2415

 

Griechenland – Krisenland. Schauplatz der Antike und der Mythen, Wiege der Demokratie, Land der Philosophen und Künstler. Heute Synonym für das wirtschaftliche und politische Scheitern in Europa. Trotz der Tatsache – um mit dem Mythos der Odyssee zu sprechen – dass Griechenland zwischen Skylla und Charybdis navigiert, entdecken gerade jetzt viele Künstler/innen und Kulturschaffende die faszinierende und kontrastreiche Kultur und die inspirierende Vitalität des Landes.

Unsere Workshop- und Reiseangebote in Athen und auf der Peloponnes verbinden einen intensiven Einblick in die griechische Kultur mit der individuellen Schulung und Beratung in der kreativen Arbeit.

„Leave Your Crisis in Greece“ heisst für die Teilnehmenden in erster Linie: Eindrücke sammeln, Experimentieren und neue Perspektiven und Techniken für die eigene Arbeit erschliessen. Und bedeutet zugleich, Krisen und Konflikte anzusprechen, die den persönlichen künstlerischen Schaffensprozess behindern.

Unser Programm für 2016 richtet sich an Künstler/innen, Designer/innen, Fotograf/innen und Kunst-Liebende, die neben der Entwicklung ihrer künstlerischen Projekte einen Einblick in die griechische Kultur und Lebensphilosophie – und deren Umgang mit der wirtschaftlichen und politischen Krise – gewinnen wollen. Ein wichtiger Teil diese Kultur ist Reden, Teilen, Diskutieren und sich für die eigenen Ziele „streitbar“ machen.

 

 

Leave your crisis in Greece (English)

 

athen

In the sixth year of a major political, social and financial crisis Greece remains an inexhaustible and fascinating source of inspiration for artists, designers, crafters and art lovers. No matter how often you have visited Greece, there is still a lot to learn from its rich arts and crafts tradition, people’s interaction and core values such as sharing, arguing, communicating.

We call our curated trip and workshop series „Leave your Crisis in Greece“, because we believe that the country and its culture, people and landscape always have an answer to give to your existential questions: Who am I? What do I want from life? How do I want to live?

Talking, sharing, being straight and empathetic, arguing and forgiving are Greek qualities that impress visitors and guests. This is the way of cultivating and advancing both friendship and trade relations in Greece.

We call the trip and workshop series we designed „curated“, for we wish you to find in Greece exactly what you are looking for in art and life. Our workshops and excursions update the teachings of mythology in the original places where the legend was born and connect it to jewellery and textile..

Our program addresses artists, designers and art lovers who look for the living traces of a great ancient culture, as well as for inspiration, eternal values and alternative life concepts or even wish to discover professional opportunities in Greece.

Visit: : http://www.leaveyourcrisis.com